Лицедей Ее Высочества [СИ] - Алекс Кулекс
Казалось, вот сейчас мы упремся в стену и наш променад закончится. Я уже начал сомневаться, что здесь что-то может находиться. Однако, провожатый, пригибаясь, вошел в лачугу. Прямо за ней начиналась небольшая изгородь, следом небольшое пространство метров в десять и городская стена.
— Больно. — прошипела слуга, которую я дернул за собой.
— Заткнись. — бросил спокойно и втащил ее перед собой в проход.
Барон стоял рядом с каменным столом и о чем-то думал. Увидев нас, положил ладонь на плиту, ухмыльнулся и засиял темным атрибутом. На всякий случай, я спрятался за любовницей сосунка. Как оказалось, зря. Плита впитала тьму и… отъехала в сторону, ощетинившись зевом каменной лестницы.
— Валите отсюда. — грубо толкнул девчонку к выходу из лачуги, и она, взвизгнув, упала.
— Гира! — вскрикнул благородный и кинулся к ней, чтобы помочь подняться.
После чего, подхватил свою любовницу, подставив плечо, и они покинули мое общество. Я же подошел к проходу и несколько раз глубоко вдохнул, даже голова закружилась.
Умно так расположить секретное место. Уверен, они имеют выход с другой стороны стены. Это контрабанда, незаконное проникновение и исчезновение. Наверняка эти шалуны неплохо зарабатывают на подобном.
Ладно, хватит мять булки. Я смело пошел вниз. Первое, что меня встретило, это темнота. Тут же зажег огонь на ладони и начал спускаться дальше. Пламя отбрасывало кривые тени на стены, а шаги казались преступно громкими — словно колокола, что звонят на весь город.
Внизу меня ждал узкий коридор — метр, не больше, выложенный из камня. Ноги ступали по земле почти бесшумно: набойки не стучали по притоптанной тверди. Знать бы еще куда идти.
Вскоре, проход расширился и повел дальше не петляя. Спустя десять минут впереди забрезжил свет, пришлось погасить пламя и начать двигаться, как улитка, внимательно прислушиваясь. Пройти двадцать метров оказалось делом не быстрым — у меня ушло пятнадцать минут.
Прижавшись к стене, несмело выглянул. Передо мной открылся громадный каменный зал. В центре стояла каменная плита, на ней я заметил ржавые потеки и цепи с кандалами. Больше похоже на место жертвоприношения, если честно.
По стенам, через каждые метров пять, развешаны факелы. Пламя некоторых из них немного покачивалось, словно кто-то держал приоткрытой дверь. Слева огромные двустворчатые двери из дерева, украшенные затейливой металлической ковкой. Очень похоже, словно их оплел железный плющ. Да и не двери это вовсе, а самые настоящие ворота в миниатюре.
Справа, у стены, стоял огромный черный трон, словно вырезанный из цельного куска скалы. По-другому этот стул назвать язык не поворачивается. Справа и слева от него широкие металлические чаши, где сейчас мерно горел огонь. На этой же стене обнаружились и две двери, что сейчас были мало заметны из-за пламени.
Однако, мой взгляд окончательно и бесповоротно прикипел к фигуре на троне. Там восседал мужчина, аккуратная бородка, тонкая полоска усов, темные волосы, что опускались на плечи свободно. Только на лбу блестел красный камень, что был вставлен в золотой обруч. Не корона, но все же. Одет он был в черный камзол, такие же штаны, но уже с золотой вышивкой и расшитые сапоги цвета венге.
Мужчина облокотился на правый локоть, что согнул, и положил на основание ладони голову. Глаза его были прикрыты. Казалось, будто он уснул в такой неудобной позе. Что же. Похоже я нашел свою цель — Грид Кирогот, которого все считали погибшим.
Как там сказал Орен? Повесился? «Ха-ха» тридцать три раза.
Значит его сынуля показал мне ход «для своих». Удачно вышло. Не будем откладывать наше знакомство.
— Привет, Грид! — вошел в комнату с широкой улыбкой и помахал рукой.
Бывший барон дернулся и распахнул глаза. После чего по-доброму, даже, по-отечески, улыбнулся и сладко потянулся зажмурившись. Стоило мужчине расслаблено растечься на троне, как взгляд его карих глаз поймал мои в капкан.
— Привет, Хит. — услышал мягкий баритон. — Ты долго. Я успел заснуть.
— Дел много. — пожал плечами и остановился перед стулом метрах в десяти.
— Эх. — выдохнул собеседник. — Я уже не молод. Задремал, пока тебя ждал.
Я же улыбнулся в ответ. Сейчас мои мозги соображали на предельных скоростях. Что значит: пока тебя ждал? Он готовился к моему визиту? Меня просчитали? Вели? Если так, то я попал в ловушку?
— Я вижу, — баритон вырвал меня из задумчивости. — что у тебя много вопросов. Прежде, чем мы приступим к основному действию, у нас еще есть время. Потому, давай обменяемся информацией. Для начала ты мне расскажешь, как догадался о происходящем. Следом же, я отвечу на твои вопросы, которые остались.
— Просто чудесно. — кивнул мужчине.
И правда. Пришло время разложить все происходящее по полочкам. Глубоко вдохнув, приготовился к монологу. Ну что же. Скорее всего это мой последний в жизни стенд-ап, стоит выступить достойно.
— Начнем сначала. — собрался с мыслями и приступил к изложению. — Когда мы прибыли в королевство Кэяр, то первым делом я познакомился со слугами других господ. Там же я встретил и Вашего. Гилкона.
Хвостатый еще тогда произвел на меня серьезное впечатление. Однако, что он служит другому господину я понял много позже, когда садовник сказал, что Угир — маг воздуха. Честь слуги не позволила Гилкону соврать про господина — он признался, что его настоящий хозяин владеет молнией.
— И как он тебе? — озорно прищурил глаза собеседник.
— Достойный представитель нашего брата. — кивнул в ответ.
— Он — лучший. — величаво сообщил Грид. — Ну да ладно, продолжай.
— Его Вы прислали не просто так. — начал говорить с усмешкой. — Вам нужно было, чтобы этот дурак — Карат — не натворил глупостей. Держать его сына почти что в заложниках. Хитро, ничего не скажешь.
— Жаль, что моему слуге пришлось спешно покинуть Академию. — сокрушенно покачал головой бывший барон.
— Кстати, — сузил глаза. — разрешите уточнить один момент. Зачем нужна была такая неподготовленная операция по моему похищению? Ведь, по сути, Вы лично ничего не добились.
— Это патриарх братства. — поморщился мужчина. — Ему что-то нужно от твоей принцесски. Он прислал двух своих магов, чтобы они выкрали ее. Сначала пришлось напрячь местных ребят, но герцогиня не справилась и…
— Вы всех зачистили. — продолжил фразу и получил утвердительный кивок. — Значит эта группа действовала отдельно от Вас.
— У них другие задачи. — отмахнулся темный. — Что им нужно, мне не ведомо. Меня лишь поставили перед фактом и попросили помощи.
— Понятно. — констатировал задумчиво.
Это многое объясняло. В первую очередь, почему больше не было покушений на Орфейю. Магов ликвидировал лично я. Пока суть да дело… новых темных просто не успели прислать. Однако, если интерес у патриарха остался, то в следующий раз приедут серьезные ребята.
— Ты продолжай. — кивнул мне барон. — Мне дюже интересно тебя слушать.
— Хорошо. — улыбнулся мужчине. — Ну а дальше Вы убили герцога Кирт. Вернул ли он влияние или вышел на след братства, мне не ведомо.
— Ни то, ни другое. — поморщился Грид. — Да и не убивали мы его. Орен узнал, что я жив, за что и поплатился. И нет, мы его не убивали, хотели лишь обратить.
— В то мохнатое чудище? — приподнял бровь в удивлении.
— В него. — лениво согласился собеседник. — Однако, он даже наш атрибут получить не смог, умер.
— Зависть. — сузил глаза.
— Не все могут получить ее благословение. — произнес барон.
Скорее всего дело в другом. Это низменное чувство. Герцог Кирт просто был его лишен, так как обладал определенными чертами характера, положением в обществе и богатством. Теперь понятно, почему они заражают тьмой слуг! Простые люди и такие же обычные желания. Больше власти, женщин, денег. Сложно не завидовать, когда перед глазами каждый день господин, у которого это все есть.
— Ясно. — кивнул сам себе и сосредоточился на дальнейшем монологе. — Ну а следом я узнал про Широна, Вашего сына…
— Когда ты понял, что я жив? — неожиданно подал голос барон.
— Ровно в тот момент, когда Карат мне рассказал про Вашего слугу. — сознался честно. — Я догадался, кому он служил, ну а дальше стало все окончательно ясно. Вы убрали себя с широкой сцены, чтобы не привлекать внимания. Красивый ход, не спорю. Спрятаться за кулисами, пока актеры пляшут под вашу дудку. Сильно.
— Благодарю за столь высокую оценку. — с усмешкой поклонился Грид. — И что дальше? Вот ты пришел сюда. Зачем? Чего ты ждешь от такого
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лицедей Ее Высочества [СИ] - Алекс Кулекс, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


